in

Dãn hay Giãn? Co dãn hay Co giãn? Thư dãn hay Thư giãn

Tiếng Việt vốn tồn tại một số quy tắc chính tả không rõ ràng dẫn tới sự nhầm lẫn và khó khăn trong việc lựa chọn từ đúng chính tả. Trong bài viết này chúng ta sẽ cùng tìm hiểu về các cụm từ: Dãn và Giãn, Co dãn hay Co giãn, Thư dãn hay Thư giãn

Tìm hiểu nghĩa của 2 từ Dãn và Giãn

Theo từ điển Tiếng Việt của viện Ngôn ngữ học Việt Nam (Chủ biên: G.S Hoàng Phê) tái bản năm 2003 thì:

Dãn có nghĩa là:

  • Tăng độ dài hoặc tăng thể tích mà khối lượng không hề thay đổi. Ví dụ: Quần áo bị dãn, dây cao su bị dãn
  • Các bó cơ trở về trạng thái không còn co rắn lại, không còn căng thẳng nữa. Ví dụ: Vươn vai cho dãn gân cốt, thả lỏng làm dãn các nếp nhăn trên mặt
  • Trạng thái thưa ra, rải rộng ra. Ví dụ: Đám đông dãn ra nhường chỗ cho các phương tiện di chuyển, lịch làm việc chưa dãn ra chút nào
  • Đuổi bớt, thải bớt. Ví dụ: Chủ cửa hàng dãn nhân công, giảm giờ làm để tiết kiệm chi phí

Giãn: Theo như cuốn từ điển trên thì nghĩa của từ Giãn được định nghĩa tương tự với Dãn

Co dãn hay Co giãn

Do Dãn và Giãn có nghĩa tương tự nhau nên cả Co dãn và Co giãn đều được chấp nhận

Co dãn hoặc Co giãn diễn tả sự co vào – giãn/dãn ra (cách nói khái quát) hoặc Sự thu hẹp – mở rộng tùy theo hoàn cảnh chứ không cố định.

Ví dụ: Cao su có tính co dãn/co giãn. Co dãn/Co giãn deadline cho phù hợp

Thư dãn hay Thư giãn

Trong trường hợp này

Dãn là động từ diễn tả sự làm thưa, làm dãn ra

Giãn là tính từ diễn tả trạng thái khi được bị tác động

Mục đích của từ Thư dãn/Thư giãn là diễn tả trạng thái nên Thư giãn là từ hợp lý hơn

Trên thực tế, người ta luôn sử dụng Thư giãn chứ không dùng Thư dãn

Tóm lại: Thư giãn là từ hợp lý được đông đảo mọi người chấp nhận, có tính phổ thông cao. Vì vậy nên sử dụng Thư giãn bạn nhé.

Trên đây là ý kiến cá nhân của người viết, hi vọng nhận được đóng góp từ các bạn!

Đánh giá bài viết
Loading...

Comments

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Loading…

0

Comments

0 comments

Cổ xúy hay Cổ súy mới đúng chính tả

Dang dở hay Giang dở? Dang tay hay Giang tay?